Наша история · история Carehaejo

Медицина без языкового барьера —
чтобы для всех она стала само собой разумеющимся правом.

Carehaejo — это платформа индивидуального медицинского перевода, помогающая иностранным пациентам, приезжающим в Корею, спокойно лечиться на родном языке. От записи в клинику до приёма и постлечебного ухода — мы хотим быть не просто переводом, а «спутником, который идёт рядом».

Медицинский переводчик рядом с пациентом
Выбор более 50 000 пациентов По состоянию на май 2026 года
Наша миссия

Самый дружелюбный способ узнать корейскую медицину на родном языке.

Уровень медицины в Корее — один из лучших в мире, но для иностранных пациентов главным препятствием по-прежнему остаётся «языковая стена». Один телефонный звонок для записи, одно слово врача — даже короткая фраза определяет качество лечения.

Carehaejo возник, чтобы разрушить эту стену. Специалисты по медицинскому переводу, проверенные клиники-партнёры и удобное приложение объединяются в одно целое, создавая среду, в которой пациент может спокойно лечиться в любой точке Кореи.

«В тот момент, когда пациент на родном языке сказал, что чувствует себя спокойно, мы увидели ту медицину, которую хотим создавать.»
— Ли Су Джин, генеральный директор Carehaejo
50,000+
Всего обслужено пациентов
320+
Клиники-партнёры
12стран
Поддерживаемые языки
98.6%
Удовлетворённость сервисом
Наши ценности · как мы работаем

Три обещания,
которые мы держим.

Ключевые ценности, которыми команда Carehaejo руководствуется в каждом решении.
Мы обещаем это и переводчикам, и пациентам.

VALUE 01

Безопасность пациента —
критерий каждого решения.

Медицинский перевод — это не про слова, а про человеческую жизнь. К работе допускаются только переводчики, прошедшие профессиональную подготовку по медицинскому переводу и внутренний экзамен.

VALUE 02

Прозрачная информация,
цены без утайки.

Перед записью мы заранее показываем все расходы на лечение и перевод — чтобы в момент первой встречи пациента с корейской медициной не было ни малейшей тревоги.

VALUE 03

Забота до конца —
одна команда.

Окончание приёма не означает окончания заботы. Разъяснение приёма лекарств, проверка восстановления, расписание следующих визитов — один переводчик отвечает за всё до конца.

Этапы развития

Из одного врачебного кабинета
начался 5-летний путь.

Как Carehaejo, начавшись в 2021 году с небольшого волонтёрского перевода,
стал стандартом медицинского перевода в Корее.

2021

Начало — с одного пациента

Волонтёрский проект, начавшийся с помощи в переводе ребёнку-пациенту из Монголии. Вместе собрались 50 переводчиков-волонтёров.

2022

Регистрация компании · первая клиника-партнёр

Учреждено АО «Carehaejo». Заключены первые партнёрские соглашения о медицинском переводе с 12 клиниками в районах Каннам и Хондэ.

2023

Официальный запуск мобильного приложения

Одновременный запуск приложений для iOS / Android. За 6 месяцев после запуска — 50 000 скачиваний и поддержка 8 языков.

2024

Привлечение инвестиций раунда A

Привлечены инвестиции раунда A от корейского health-tech фонда. Сервис расширен до 12 языков и 200 клиник. Запущена собственная программа подготовки медицинских переводчиков.

2025 · NOW

320 клиник-партнёров · 50 000+ пациентов

Сейчас мы ежедневно заботимся о пациентах из 12 стран и стали платформой №1 на рынке медицинского перевода для иностранцев в Корее. Следующая цель — выход в Японию и Юго-Восточную Азию.

Внутри CareHaejwo

Место, где
рождается забота.

Головной офис Carehaejo в районе Каннам, Сеул. Лаунж для переводчиков, круглосуточный колл-центр и стойка координации с клиниками-партнёрами — всё в одном пространстве.

📍 Головной офис · Сеул, Каннам 📍 Головной офис · Сеул, Каннам
Лаунж для переводчиков Лаунж для переводчиков
Круглосуточный колл-центр Круглосуточный колл-центр
Еженедельник команды Еженедельник команды
Подготовка по медицинскому переводу Подготовка по медицинскому переводу
Команда Carehaejo Команда Carehaejo
Присоединяйтесь

Вместе с нами
разрушим языковую стену корейской медицины.